Saturday, December 10, 2016

2 Corinthians 5:5

2 Corinthians 5:5

Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.

a. NLT: God himself has prepared us for this, and as a guarantee he has given us his Holy Spirit.

b. NIV: Now the one who has fashioned us for this very purpose is God, who has given us the Spirit as a deposit, guaranteeing what is to come.

c. YLT: And He who did work us to this self-same thing is God, who also did give to us the earnest of the Spirit;

d. Amplified Bible Classic: Now He Who has fashioned us [preparing and making us fit] for this very thing is God, Who also has given us the [Holy] Spirit as a guarantee [of the fulfillment of His promise].

e. Worrell Translation: Nw He Who wrought us for this very thing is God, Who gave to us the earnest of the Spirit.

f. Wuest Translation: Now, He who by His working in us made us fit for this very thing [the change from mortality to life] is God, He who gave us the Spirit as a token payment in kind, guaranteeing to us the rest of our salvation.

1. “Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God…”

a. Now [Strong: 1161de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]

b. he [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]

c. that hath wrought [Strong: 2716 katergazomai kat-er-gad'-zom-ahee from 2596 and 2038; to work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion:--cause, to (deed), perform, work (out).]

d. us [Strong: 2248 hemas hay-mas' accusative case plural of 1473; us:--our, us, we.]

e. for [Strong: 15191 eis ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).]

f. the selfsame thing [Strong: 846 autos ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]

g. [Strong: 5124 touto too'-to neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).]

h. God [Strong: 2316 theos theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).]

1). God’s end goal for all believers in the plan of redemption is to impart a glorified supernatural body. In this life our natural body, as Paul winds our way through 2 Corinthians 3 & 4 is a body, by the power of the Spirit is in obedience to the word and the Spirit of God. As a result of that obedience and consecration, we radiate the glory of God to a lost and dying world. At the moment of the “redemption of the body” the obedient and consecrated believer will be unclothed of their mortal body and clothed with their immortal body. This is what Paul is saying in this sentence fragment.

2. “…who also hath given unto us the earnest of the Spirit.”

a. who [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]

b. also [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

c. hath given [Strong: 1325 didomi did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.]

d. unto us [Strong: 2254 hemin hay-meen' dative case plural of 1473; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we.]

e. the [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]

f. earnest [Strong: 728 arrhabon ar-hrab-ohn' of Hebrew origin (6162); a pledge, i.e. part of the purchase-money or property given in advance as security for the rest:--earnest.]

g. of the [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]

h. Spirit [Strong: 4151 pneuma pnyoo'-mah from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.]

1). When I purchased a house and put forth a contract to buy I gave earnest money that was proof or guarantee of my intention to purchase the house. In God’s Covenant to us His guarantee to us, His proof of His seriousness was to give us His Spirit. What a powerful gift! But that is only part of the meaning. The impartation of the Spirit is not only the proof, He is also the power and strength given to us to be obedient in order for us to radiate the glory of God in this natural body. Notice the other passage of the giving of the Spirit in relation to the giving of a glorified body, of “the redemption of the body”, the “manifestation of the sons of God”.

a). Romans 8:17-23  And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.
8:18 For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
8:19 For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
8:20 For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,
8:21 Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
8:22 For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
8:23 And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.

b). See my notes on the above passage on this blog.

Friday, December 09, 2016

2 Corinthians 5:4

2 Corinthians 5:4

For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.

a. NLT: While we live in these earthly bodies, we groan and sigh, but it’s not that we want to die and get rid of these bodies that clothe us. Rather, we want to put on our new bodies so that these dying bodies will be swallowed up by life.

b. NIV: For while we are in this tent, we groan and are burdened, because we do not wish to be unclothed but to be clothed instead with our heavenly dwelling, so that what is mortal may be swallowed up by life.

c. YLT: For we also who are in the tabernacle do groan, being burdened, seeing we wish not to unclothe ourselves, but to clothe ourselves, that the mortal may be swallowed up of the life.

d. Amplified Bible Classic: For while we are still in this tent, we groan under the burden and sigh deeply (weighed down, depressed, oppressed)—not that we want to put off the body (the clothing of the spirit), but rather that we would be further clothed, so that what is mortal (our dying body) may be swallowed up by life [after the resurrection].

e. Worrell Translation: For, indeed, we who are in the tabernacle groan, being weighed down; not that we wish to be unclothed. But clothed upon, that what is mortal may be swallowed up by life.

f. Wuest Translation: For indeed, we being in this tent, are groaning, being weighed down, because we do not desire to be unclothed [divested of our mortal body] but clothed upon [invested with our heavenly body], in order that that which is mortal may be swallowed up by the life.

1. “For we that are in this tabernacle do groan, being burdened…”

a. For [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. For [Strong: 1063 gar gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.]

c. we that are [Strong: 5607 on oan, including the feminine ousa oo'-sah; and the neuter on on present participle of 1510; being:--be, come, have.]

d. in [Strong: 1722 en en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]

e. this [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]

f. tabernacle [Strong: 4636 skenos skay'-nos from 4633; a hut or temporary residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit):--tabernacle.]
g. do groan [Strong: 4727 stenazo sten-ad'-zo from 4728; to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly:--with grief, groan, grudge, sigh.]

h. being burdened [Strong: 916 bareo bar-eh'-o from 926; to weigh down (figuratively):--burden, charge, heavy, press.]

2. “…not for that we would be unclothed, but clothed upon…”

a. not [Strong: 3756 ou oo, also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.]

b. for that [Strong: 1894 epeide ep-i-day' from 1893 and 1211; since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas:--after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since.]

c. we would [Strong: 2309 thelo thel'-o or ethelo eth-el'-o, in certain tenses theleo thel-eh'-o, and etheleo eth-el-eh'-o, which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of 138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).]

d. be unclothed [Strong: 1562 ekduo ek-doo'-o from 1537 and the base of 1416; to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest:--strip, take off from, unclothe.]

e. but [Strong: 235 alla al-lah' neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.]

f. clothed upon  [Strong: 1902 ependuomai ep-en-doo'-om-ahee middle voice from 1909 and 1746; to invest upon oneself:--be clothed upon.]

3. “…that mortality might be swallowed up of life.”

a. that [Strong: 2443 hina hin'-ah probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.]

b. mortality [Strong: 2349 thnetos thnay-tos' from 2348; liable to die:--mortal(-ity).]

c. might be swallowed up [Strong: 2666 katapino kat-ap-ee'-no from 2596 and 4095; to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively):--devour, drown, swallow (up).]

d. of [Strong: 5259 hupo hoop-o' a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.]

e. life [Strong: 2222 zoe dzo-ay' from 2198; life (literally or figuratively):--life(-time).]

1). Again, this terminology matches previous wording concerning the rapture/resurrection.

a). 1 Corinthians 15:49-54 And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
15:50 Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
15:51 Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,
15:52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
15:53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
15:54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.

b). Isaiah 25:8 He will swallow up death in victory; and the Lord God will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the Lord hath spoken it.



2 Corinthians 5:3

2 Corinthians 5:3

If so be that being clothed we shall not be found naked.

a. NLT: For we will put on heavenly bodies; we will not be spirits without bodies.

b. NIV: Because when we are clothed, we will not be found naked.

c. YLT: If so be that, having clothed ourselves, we shall not be found naked,

d. Amplified Bible Classic: So that by putting it on we may not be found naked (without a body).

e. Worrell Translation: If, indeed, being also clothed, we will not be found naked.

f. Wuest Translation: Seeing that also, having been clothed, we shall not be found naked [disembodied spirit].

1. “If so be that being clothed we shall not be found naked.”

a. If [Strong: 1489 eige i'-gheh from 1487 and 1065; if indeed, seeing that, unless, (with negative) otherwise:--if (so be that, yet).]

b. so [be] [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

c. being clothed [Strong: 1746 enduo en-doo'-o from 1722 and 1416 (in the sense of sinking into a garment); to invest with clothing (literally or figuratively):--array, clothe (with), endue, have (put) on.]

1). Paul is referring to being clothed with a glorified body.

a). 2 Corinthians 5:2 For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:

d. we shall…be found [Strong: 2147 heurisko hyoo-ris'-ko, a prolonged form of a primary heuro hyoo'-ro, which (together with another cognate form) heureo hyoo-reh'-o is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.]

e. not [Strong: 3756 ou oo, also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.]

f. naked [Strong: 1131 gumnos goom-nos' of uncertain affinity; nude (absolute or relative, literal or figurative):--naked.]


1). Pulpit Commentary: The verse may be rendered, "If, that is, being clothed, we shall not be found naked." The word "naked" must then mean "bodiless," and the reference will be to those whom, at his coming, Christ shall find clothed in these mortal bodies, and not separated from them, i.e. quick and not dead (1 Thessalonians 4:17; 1 Corinthians 15:51). This seems to be the simplest and most natural of the multitude of strange interpretations with which the pages of commentators are filled. It is true that the aorist endusamenoi, means literally, "having clothed ourselves," and that, in taking this meaning, we should have expected the perfect participle endedumenoi, having been clothed. If this be thought an insuperable difficulty, we must suppose the verse to mean "If, that is, in reality we shall be found [at Christ's coming] after having put on some intermediate body, and therefore not as mere disembodied spirits." But there is no allusion in Scripture to any intermediate body, nor is any gleam of light shed on the mode of life among the dead between death and resurrection, though the Church rejects the dream of Psychopannychia, or an interval of unconscious sleep. The uncertainty of the meaning is increased by two various readings, ei per instead of ei ge, which latter expresses greater doubt about the matter; and ekdusamenoi (D, F, G), which would mean "if in reality, after unclothing ourselves [i.e. after 'shuffling off this mortal coil'], we shall not be found naked." This seems to be the conjecture of some puzzled copyists, who did not see that a contrast, and not a coincidence, between the two expressions is intended. If this reading were correct, it would mean, as Chrysostom says, "Even if we would lay aside the body. we shall not there be presented without a body, but with the same body which has then become incorruptible."

2). Because of what I have been taught, the link between “naked” and “bodiless” puzzels me. If I remember correctly from what I have been taught, saints in heaven have not received their glorified bodies yet, they will receive them at the rapture/resurrection of saints (1 Corinthians 15:49-53; 1 Thessalonians 4:13-18; Philippians 3:20, 21; Romans 8:19-23). Until then, the saints in heaven are bodiless, described as “spirits” in Hebrews.

a). Hebrews 12:22, 23 But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,
12:23 To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,

3). When an individual gets born again, they receive “the righteousness of God” by faith (Romans 3:21, 22). Righteousness is described in Isaiah 61:10 and Revelation 19:8 as a “robe”.

4). This will require more study.