By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.
a. NLT: It was by faith that the people of Israel went right through the Red Sea as though they were on dry ground. But when the Egyptians tried to follow, they were all drowned.
b. NIV: By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.
c. YLT: By faith they did pass through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians having received a trial of, were swallowed up;
d. Amplified Bible Classic: [Urged on] by faith the people crossed the Red Sea as [though] on dry land, but when the Egyptians tried to do the same thing they were swallowed up [by the sea].
e. Peshitta Eastern Text: By faith they passed through the Red Sea as by dry land: but in which the Egyptians were drowned when they made the attempt.
1. “By faith they passed through the Red sea as by dry land:...”
a. [By] faith [Strong: 4102 pístis, pis'-tis; from 3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:—assurance, belief, believe, faith, fidelity.]
b. they passed through [Strong: 1224 diabaínō, dee-ab-ah'-ee-no; from G1223 and the base of G939; to cross:—come over, pass (through).]
c. the [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]
d. Red [Strong: 2063 erythrós, er-oo-thros'; of uncertain affinity; red, i.e. (with G2281) the Red Sea:—red.] [Outline of Biblical Usage: The Red Sea, the Indian Ocean washing the shores of Arabia and Persia, with its two gulfs, of which the one on the east is called the Persian Gulf, the other on the opposite side the Arabian. In the NT the phrase denotes the upper part of the Arabian Gulf (the Heropolitie Gulf, so called [i.e. the Gulf of Suez]), through which the Israelites made their passage out of Egypt to the shore of Arabia.
e. Sea [Strong: 2281 thálassa, thal'-as-sah; probably prolonged from G251; the sea (genitive case or specially):—sea.]
g. as [Strong: 5613 hōs, hoce; probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):—about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, × with all speed.]
h. by [Strong: 1223 hōs, hoce; probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):—about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, × with all speed.]
i. dry [land] [Strong: 3584 xērós, xay-ros'; from the base of G3582 (through the idea of scorching); arid; by implication, shrunken, earth (as opposed to water):—dry land, withered.]
2. “...which the Egyptians assaying to do were drowned.”
a. which [Strong: 3739 hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.]
b. the [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]
c. Egyptians [Strong: 124 Aigýptios, ahee-goop'-tee-os; from G125; an Ægyptian or inhabitant of Ægyptus:—Egyptian.]
d. assaying [Strong: 3984 peîra, pi'-rah; from the base of G4008 (through the idea of piercing); a test, i.e. attempt, experience:—assaying, trial.]
e. to do [Strong: 2983 lambánō, lam-ban'-o; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)):—accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).]
g. [were] drowned [Strong: 2666 katapínō, kat-ap-ee'-no; from G2596 and G4095; to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively):—devour, drown, swallow (up).]
1). The account is given in Exodus 14:21-30 And Moses stretched out his hand over the sea; and the Lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
a). Exodus 14:21-30 And Moses stretched out his hand over the sea; and the Lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
14:22 And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
14:23 And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
14:24 And it came to pass, that in the morning watch the Lord looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
14:25 And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the Lord fighteth for them against the Egyptians.
14:26 And the Lord said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.
14:27 And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the Lord overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
14:28 And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
14:29 But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
14:30 Thus the Lord saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.
2). The Scripture describes the way through the Red Sea as a wall of water “on their right hand, and on their left” (Exodus 14:22). The Word describes it further as “congealed”.
a). Exodus 15:8 And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as a heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.
b). congealed [Strong: 7087 qapha' kaw-faw' a primitive root; to shrink, i.e. thicken (as unracked wine, curdled milk, clouded sky, frozen water):--congeal, curdle, dark, settle.] [Webster: to solidify, as by freezing, coagulate.