Grace be with you all. Amen.
a. ASV: Grace be with you all. Amen.
b. YLT: The grace is with you all! Amen.
d. Amplified Bible Classic: Grace (God’s favor and spiritual blessing) be with you all. Amen (so be it).
1. “Grace be with you all. Amen.”
a. Grace [Strong: 5485 cháris, khar'-ece; from G5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):—acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).]
b. [be] with [Strong: 3326 metá, met-ah'; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722 and less close than G4862):—after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, ×and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.]
c. you [Strong: 5216 hymōn, hoo-mone'; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves).]
d. all [Strong: 3956 pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.]
e. Amen [Strong: 281 amḗn, am-ane'; of Hebrew origin (H543); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):—amen, verily.]